英検準2級 熟語編7 マスターしたら合格!



熟語+例文=30セット を、追加いたしました。

遅くなり申し訳ありません。(; ・`д・´)



make the most of We should make the most of this opportunity.
(良い物・状況)を最大限に活用する この機を目一杯活用すべきだ
make the best of We should make the best of this bad situation.
(あまり良くない物・状況)を最大限に活用する この悪い状況の中でもなんとかしなければならない
because of I was absent from school because of a cold today.
on account of 今日は風邪のために学校を休んだ
owing to
put aside He put aside his swords and sat straight in front of his lord.
set aside 彼は主君の面前で刀をわきに置いて正座した
right away You must do it right away.
right now 直ちに実行しなさい
specialize in He specializes in Japanese history.
major in 彼は日本史を専攻している
take A into account You should have taken his presence into consideration.
take A into consideration あなたは彼の存在を考慮に入れるべきでしたね
take account of A
be proud of My son, I’m very proud of you.
take pride in 息子よ、私はお前をとても誇りに思うよ
pride oneself on
to the full I wanna eat sushi to the full whether they are rolling or not!
to one’s heart’s content 回転寿司でもいいから寿司を腹いっぱい食べたい!
write down Please write down what I say now.
書き留める 私がこれから言う事を書きとめて下さい
set down You may as well set the parcel down.
下に置く・書き留める その小包を下に置いた方がいいよ
take down The house was taken down in an instant.
降ろす・書き留める・取り壊す その家はあっという間に取り壊された
at (one’s) ease We were at ease after taking a bath.
くつろいで 私たちは風呂上りでくつろいでいた
ill at ease We were ill at ease from lack of information.
落ち着かないで・不安で 我々は情報不足のおかげで心が落ち着かなかった
be independent of Our daughter is independent of us already.
~から自立してる・~から独立している 娘は既に自立しています
be dependent of Japanese industry is dependent of imported resources from abroad.
~に頼っている・~に依存している 日本の工業は海外からの輸入資源に依存している
be superior to Expensive products are not necessarily superior to cheap ones.
~より優れている 高価な製品が必ずしも安価な製品より優れているとは限らない
be inferior to My new car is inferior to old one from a convenience point of view.
~より劣っている この新車は古いやつより利便性という点においては劣っている
be willing to do I’m willing to help you if you treat me to the supper.
喜んで~する 晩御飯おごってくれるなら喜んで手伝うよ
be reluctant to do He was reluctant to do his homework on August 31st.
嫌々~する 8月31日に彼は嫌々ながら宿題をやった
be sensitive to My young son is very sensitive to the smell of food.
~に敏感である 私の若い息子は食事の匂いにとても敏感だ
be insensitive to He is insensitive to his own attitude.
~に鈍感である・~に鈍い 彼は自分自身の態度に対して鈍感だ
within the reach of Everything is within my reach when I’m in kotatsu.
within one’s reach こたつに居る時は手の届く範囲に全ての物がある
beyond the reach of Your desire is beyond the reach of my ability, I’m afraid.
beyond one’s reach 君の願望は残念だけど僕の能力を超えているよ
catch [get] sight of I got sight of a woman without shoes running after a stray cat holding fish.
~を見つける お魚くわえたドラ猫を裸足でかけてく女の人を見かけたよ
lose sight of I think that she lost the sight of the cat, if she was without shoes.
~を見失う 裸足じゃあ彼女は猫を見失っただろうね
in sight The samurai could react as if his back was in sight.
見えて・視界に入って その侍はまるで後ろが見えているかの様に反応する事が出来た
out of sight The animal went out of sight in a moment.
見えなくて・視界外で その生き物は一瞬で視界から消えた
in theory I think this method must be proper in theory.
理論上は このやり方で理論上は正しいはずだと私は思う
in practice The result was awful in practice.
実際には 実際には結果は酷いものだった
in public It is a bad behavior to abuse someone in public.
人前で・公然と 公衆の面前で人を罵倒するのはよくない態度だ
in private Tell me a girl who you love in private.
こっそりと・秘密裏に どの子が好きなのかこっそり教えてよ
these days He is hilarious these days. He must be in love with a girl.
近頃は 彼は近頃浮かれまくっている 恋をしてるに違いない
in those days I was only 14 years old boy in those days.
当時は・その頃は 当時は私もまだ14歳の少年に過ぎませんでした
keep one’s word [promise] He always keeps his word.
約束を守る 彼はいつも約束を守る
break one’s word [promise] Are you sorry about breaking your promise?
約束を破る 約束を破った事を後悔しているの?
lose one’s temper The boy loses his temper easily.
かんしゃくを起こす その男の子はすぐかんしゃくを起こす
keep one’s temper I can’t keep my temper any more.
怒りを抑える これ以上怒りを抑えるのは無理です
make much of They make much of unity.
think much [highly] of 彼らは団結を重んじる
make little of Never make little of preparations for the disaster.
think little [lightly] of 災害への準備を軽んじてはならない
all the more We are on good terms all the more for occasional quarrels.
なおさら・一層 たまに口論があるからなおさら僕たちは仲良しだ
none the less He has faults, but I respect him none the less.
それでもやはり 欠点があるがそれでも僕は彼を尊敬している
up to date My PC is up to date.
最新の 私のパソコンは最新式です
out of date My favorite car is out of date. But that is good.
時代遅れの 私の愛車は時代遅れです、でもそこが良いのです
speak well of Everyone speaks well of my girl friend.
~の事を良く言う みんな僕の彼女を褒めてくれる
speak ill of You should not speak ill of others behind their backs.
~のことを悪く言う 陰口を言うべきではない
turn on Turn on the light, or I can’t see anything.
(明かりやスイッチを)つける 明かりをつけてくれ、じゃないと何も見えない
turn off Her child fell asleep, then she turned off the light silently.
(明かりやスイッチを)消す 彼女の子供が眠りにつき、そして彼女はライトを静かに消した
switch on At first, switch on your PC.
(スイッチを)つける 初めに、パソコンの電源を入れてください
switch off Switch off the PC last.
(スイッチを)消す 最後にパソコンの電源をお切り下さい


英単語 復習編



英検準2級合格 | ひろBlog (hiro101.com)